|
- 阅读:772
- 回复:24
- 发表于:2015/6/8 16:42:34
- 来自:湖北
- 楼主
- 倒序看帖
- 只看该作者
挽东方之星遇难同胞
名号金星,实乃彗星,悲云水无情,冷雨纷飞鱼米地; 原期旅路,竟成绝路,痛阴阳隔界,狂风竟覆铁达尼。 [注 ]: 1、金星:由“东方之星”转意为天上的启明星,也称金星。 2、鱼米地:遇难地监利,素称“鱼米之乡”。 3、铁达尼:又译“泰坦尼克号”,英国豪华客轮, 1912年 4月在大西洋沉没, 1500多人遇难,是死伤人数最惨重的海难之一。此处以“铁达尼号”喻“东方之星”。
|
|
|
|
|
云之泊远: 我觉铁达尼是此联亮点,冷雨亦更自然?讨论中! 云之泊远: 回复 巴方一叶:所以,改冷字不如改江字。冷字的意境更好一些。 空山新雨: 感谢野老先生指导建议!我原想以景托情,又因近期持续降雨,故用了冷雨,对江风确实不工,综合您们三位老师的意见,暂改作冷雨凄风。铁达尼,因属类似灾难事件,故用以作比,以状事件的惨烈,此处我再想想。 空山新雨: 回复 云之泊远:谢云兄一再指导和建议!“腥风”是否人祸的色彩浓了些?因暂时认定为天灾,先暂用凄风吧。 空山新雨: 回复 巴方一叶:凄风对冷雨又工整又合情境,遵改。谢先生指导!
|
|
拜读痛挽,问好先生!顺便切磋:1、感觉上下联的前两个分句与后两个分句间的联意明显断裂,分句粘合度差;2、感觉后两个分句字数安排欠科学,导致节奏别扭,语感不明快;3、“风诉铁达尼”不合情理,船是被风所害,反而被“风”“诉”就搞反了。试调如下,看可否?
名号金星,实乃慧星,惨将亲埋鱼米地; 原期旅路,竟成绝路,尤恨风害铁达尼。
|
空山新雨: 深谢江先生指导助改!您的意见对我很有帮助和启发! 空山新雨: 下联第三分句遵照您的意见已作修改,请您再指导!
|
|
巴土山鹰: “彗星”的谐音是“晦星”,民间也叫扫把星,是不吉祥之星
|
|
再改:
名号金星,实乃彗星,悲云水无情,冷雨纷飞鱼米地;
原期旅路,竟成绝路,痛阴阳隔界,狂风竟覆铁达尼。
|
|
|
欣赏,这个联很好!紧扣主题,且不落窠臼!同悲同悼!
|
|
帖子已过去太久远了,不再提供回复功能,请勿尝试回复!!
关于本站 |
友情链接 |
网站地图 |
招聘信息 |
广告服务 |
联系留言 |
版权/隐私 |
举报投诉 |
城市联盟
电话:0717-5445818 15337430448 传真:0717-5445818 邮箱:793743803#qq.com
地址:湖北长阳土家族自治县龙舟坪镇龙舟大道194号 邮编:443500
Copyright © 2004-2024 长阳微同城网络科技有限公司版权所有 技术支持:
城市联盟